Hangul$519831$ - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Hangul$519831$ - перевод на Английский

WIKIMEDIA LIST ARTICLE
Hangul Jamo; List of Hangul Jamo; Hangul jamo; List of hangul jamo
  • Halfwidth Hangul jamo characters in Unicode
  • Hangul Compatibility Jamo block in Unicode
  • Sort order of Hangul consonants defined in the South Korean national standard KS X 1026-1
  • Hangul jamo characters in Unicode
  • Sort order of Hangul vowels defined in the South Korean national standard KS X 1026-1

Hangul      
n. Hangul, koreanische Schriftzeichen
keyboard layout         
  • mid-1980s}}. Note the obscure configuration of modifier and arrow keys, line feed key, break key, blank keys, and repeat key.
  • Sections on a standard 104 keyboard. Percentages and relevant values of keys denote the presence of keys at common keyboard sizes.
  • Albanian]] QWERTZ keyboard
  • [[baybayin]]}} keyboard on Gboard
  • Blick keyboard for computers
  • Original Blickensderfer keyboard
  • Bulgarian]] keyboard layout (BDS 5237:1978)
  • A Devanagari InScript bilingual keyboard
  • Dvorak-fr
  • [[Dzongkha]] keyboard layout
  • German]] QWERTZ layout
  • HCESAR keyboard layout
  • Hebrew]] keyboard
  • Hexagon keyboard layout
  • A typical 105-key computer keyboard, consisting of sections with different types of keys
  • Bangla National (Jatiyo) Keyboard by [[Bangladesh Computer Council]]
  • French]] AZERTY layout
  • Arabic]] Windows keyboard layout
  • Arabic]] Mac keyboard layout
  • Workman layout for the English language, showing home keys highlighted
  • BÉPO layout
  • Georgian]] keyboard
  • Greek]] keyboard layout in comparison to US layout
  • Latin keyboard layout for [[Inuktitut]]
  • Naqittaut keyboard layout for [[Inuktitut]]
  • Japanese]] (OADG 109A) keyboard layout with Hiragana keys
  • Japanese Apple keyboard layout with Hiragana keys
  • Maltron]] 3D keyboard layout
  • Tamazight]] (Berber) keyboard layout for Tifinagh script
  • Russian]] Windows keyboard layout
  • Sebeolsik 390 Hangul keyboard layout
  • Sebeolsik Final Hangul keyboard layout
  • Sebeolsik Noshift Hangul keyboard layout
  • Dubeolsik Hangul keyboard layout
  • Turkish]] F-keyboard layout
  • Colemak keyboard layout (US)
  • The [[Dvorak keyboard layout]]
  • Khmer]] keyboard layout
  • [[InScript]] keyboard layout for [[Sanskrit]]
  • Russian]] [[phonetic keyboard layout]]
  • Ukrainian]] keyboard layout
  • Lao keyboard layout
  • Italian typewriter [[Olivetti Lettera 22]]
  • A visual layout consisting of both factory-printed symbols and customized stickers
  • Neo Layout, layer 1
  • Neo Layout, layer 3
  • Space}} keys.
  • Thai Pattachote keyboard layout
  • Japanese]] keyboards. Here it is the right-hand shift key that is smaller. Furthermore, the [[space bar]] and [[backspace key]] are also smaller, to make room for four additional keys.
  • Qwpr keyboard layout (letters moved from QWERTY in teal, or yellow if different hand)
  • Serbian Cyrillic]] keyboard layout
  • Sholes second layout
  • Sinhala]] layout
  • Wijesekara layout
  • shift]]", "top", and "front".
  • Dayi]] key labels
  • 1900}}
  • Thai Kedmanee keyboard layout
  • Tibetan]] keyboard layout
  • right
  • JCUKEN keyboard of the [[UKNC]] computer
  • The phonetic keyboard layout on Windows 7
  • The standard layout
ANY SPECIFIC MECHANICAL, VISUAL, OR FUNCTIONAL ARRANGEMENT OF THE KEYS OF A KEYBOARD OR TYPEWRITER
Keyboard input; International keyboard layouts; International keyboard layout; International keyboard; Keyboard layouts; QZERTY; Keyboard Layouts; ĄŽERTY; New Standard Keyboard; On-Screen Windows Keyboard; Du-Beolsik; Keymap; Signs on keyboard; Korean keyboard layout; Korean keyboard; ATOMIK; Keyboard entry method; Keyboard Layout; Keyboard layout changer; Sebeolsik Noshift; Sebeolsik 390; Dubeolsik; Hangul keyboard layout; Hangul layout; Hangul keyboard; Keyboard overlay; Russian keyboard; Colmak; ĄŻERTY; Functional keyboard layout; Greek Keyboard; ㅂㅈㄷㄱㅅ; 두벌식; Qzerty; Greek keyboard; Key-meaning association; Keyboard mapping; F keyboard; Workman keyboard layout; Keyboard setting; JIS keyboard; Serbian Keyboard; Ukrainian keyboard; Ukrainian Keyboard; Typing cyrillic; Armenian keyboard; Bulgarian keyboard
Tastaturauslegung, die Anordnung der Tasten auf einer Tastatur

Википедия

List of Hangul jamo

This is the list of Hangul jamo (Korean alphabet letters which represent consonants and vowels in Korean) including obsolete ones. This list contains Unicode code points.

In the lists below,

  • code points in orange were added in Unicode 5.2. These should form a syllabic square when conjoined with other jamo characters, but unupdated fonts, browsers or systems may not be able to do so.
  • code points in pale violet red were corrected in Unicode 5.1 and the South Korean national standard KS X 1026-1 (unofficial English translation).
  • code points highlighted with yellow background are part of the modern Hangul subset which are arithmetically composable (in pairs or triples of jamo characters) to canonically equivalent precomposed Hangul syllables in U+AC00U+D7AF (see below for further explanation):
    • U+1100U+1112: 19 modern Hangul leading consonant jamos
    • U+1161U+1175: 21 modern Hangul vowel jamos
    • U+11A8U+11C2: 27 modern Hangul trailing consonant jamos
    • all other jamos (shown in the tables below without the highlighting background) are obsolete; they are not used in modern Korean (some Korean input methods or keyboard layout may not allow entering them).
  • "Hanyang Private Use" is a character code system that was used in Hangul word processor version Wordian to 2007. This system maps old Hangul to the Private Use Area in Unicode. In Hangul Office 2010 and its subsequent versions, Hanyang PUA system was deprecated and replaced with the standard Unicode Hangul jamo encoding.

The Hangul compatibility jamo characters (U+3130U+318F) are encoded in Unicode for compatibility with the earlier South Korean national standard KS X 1001 (formerly KS C 5601). Compatibility and halfwidth (U+FFA0U+FFDC) characters are not composable into syllabic squares (because of the ambiguity for delimiting syllables when using them), but they may be used in legacy applications which cannot support or render the full Hangul syllable set such as low-cost terminals or old printers: these compatibility characters may exist either in fullwidth variant, or in halfwidth variants (mostly used in terminals with low resolution).

Unicode also defines a large subset of precomposed Hangul syllables (U+AC00U+D7AF) made of two or three jamo characters for use in modern Korean (their canonical decomposition mappings are not found in the UCD, but are specified with an arithmetic algorithm only in The Unicode Standard, Chapter 3 Conformance) and are decomposable into equivalent sequences of two jamo characters (one in each of the first two subranges above) or three jamo characters (one in each of the three subranges above). Their initial encoding in Unicode 1.0 was different (and not compatible with later versions of Unicode) and were based on the compatibility jamo characters (ignoring the distinction between leading and trailing consonants, making the automatic composition of Hangul square sometimes ambiguous or wrong).